![]() |
|
Spaces home 又见炊烟升起PhotosProfileFriendsMore ![]() | ![]() |
|
又见炊烟升起August 08 夢と勇気と希望を息子のおかげで、ママ会のママたちと一緒に≪音乐之声≫を見に行ってきました。
こんな生出演の音楽ミュージカル劇は、遠い記憶を呼び戻し、懐かしくてたまりません。
たしかに夢と勇気と希望を与えてくれたすばらしい劇です。
≪音乐之声≫宣传照
August 03 gymへ行ってきた雨儿不在家,我就成了自由人
可是这天气热得人受不了,窝在家里啥也不想干,干脆上gym去锻炼,既健身又避暑,一举两得
往年参加的瑜伽课程呀エアロビクス课程,今年几乎没参加过。今天一活动,才发现那些不经常用到的肌肉群都变得硬梆梆的了,唉,年龄不饶人呀
August 01 午夜闭门读书的日子一时兴起,本来想附庸风雅一下下,弄个知识分子“雨夜闭门读禁书”的意境,然而时过境迁,已是意兴阑珊啦。
细思量,俺读禁书的时候并非雨夜,现如今也没有修炼成知识分子,不过挖了坑总是要填滴,于是改了标题,以后决不能乱挖坑
=================夏日的回忆(continue)=================
小时候,妈妈和单位的图书管理员关系很要好,所以总是能借到紧俏的书,不过那并不是借给我看的,而是妈妈自己看。
然而她不可能一天看完,那年代也不可能在上班的时候读小说,于是妈妈就把没看完的书藏在枕头底下之类去上班,我放学回来闲着无事,家里巴掌大的地方,东翻西翻的,也就把《孽海花》,《红楼梦》之类的书给翻出来读完啦,不过俺那时候土人一个,像《红楼梦》,压根就没看懂也。
等我上了中学,妈妈认为我应该对祖国的四大名著有所了解,却只借了《水浒》,《三国》,《西游记》给我看,孰不知《红楼梦》已经被俺囫囵吞枣地过了一遍,并没有再看一遍的兴趣,这一点上妈妈和我毫无商量滴就达成了共识
到了高中,开始住校生活。学校里有个老师,她的家和同桌好友是同一个三线厂,她每隔两三周就要回家去,但是又担心学校宿舍里的东西被偷,因此叫好友住到她的宿舍里帮她看房子。
偏巧我的好友夜里胆子很小,所以总是拉上我一块儿去看房子。第一次去老师家里,看到好多杂志,都是在校图书馆里借不到的,《收获》《译林》之类的文艺杂志,好兴奋啊。看了整整一个晚上都没有看完,等到周日晚上老师回校才依依不舍的离开。
从那以后,就总是盼着周末的到来,盼着那个老师周末回家去。我们两人等老师一走,就到她的房间去,像两个书虫,度过两个不眠之夜
July 31 难得的清静儿子去新西兰homestay,从办签证到买小礼物到昨晚整理东西保证今天的顺利出发,死了多少脑细胞哇
可这位公子在家里却是优哉游哉,几乎就没见他摸过英语书,真是急人。话说重了造成他心理紧张,说轻了他压根就不往心里去,这可咋整
叫他看看英语书和先辈写的体验谈,说是看了,也不知道他看进去多少???
偏巧最近工作忙,每天回来累得半死,也顾不上他。有时候生起气来吼他两句,“啥也不学就去,两眼一抹黑,迷路了咋办?”,立马就蔫了,就像俺种的牵牛花
某同学说,为啥到现在一个花苞都没有呢。哼,还好意思问
=================清静的分割线=================
中午送走了儿子,就觉得脚疼得不行,到一个电器店里,坐在按摩椅上休息了一下,又去图书馆借了些书,啊~,好久好久没有正儿八经的看过书了
去超市买点儿吃的回到家,屋里黑乎乎的一个人都没有(555,好不习惯呀),打开灯一看,地下一片狼藉。。。真安静啊。
=================夏日的回忆(continue)=================
去新西兰之前,有一个集中英语讲座,要求孩子们带些照片,练习做自我介绍以及家族介绍。翻开过去的影集,儿子很新鲜的看了半天,问东问西,整个儿一外人呐。
不过就连我和某同学也是看着相片,才想起来,“啊,过去还有这么一桩事儿,哈哈哈”。
嗯,照片得及时整理,只是现在都是数码照片啦,数量太多,整理起来很有些难度呢
下面这两张照片是2001年儿子一个人从国内来时,我们去成田机场接他,他和空姐的合影。
当时东航有一个代办小孩单独乘机的服务(很好的服务呢,不知道现在还有没有?),雨儿当时不愔世事,懵懵懂懂的,就像个包裹一样从国内被托运到日本来了
刚出海关(当时相机质量和照相水平都不行,大家凑合着看哈)
接到他后和空姐(日本的大姐姐漂亮吧
祝愿雨儿在新西兰玩的愉快,开心!
楽しい思い出、いっぱい残され、無事に帰るように祈ります。 July 27 夏の思い出(二)去商店买东西,突然间儿子在货架上发现了下图中的快餐面。
ブタメン
“妈妈,我要买这个。”
“嗯?这有啥好吃的。”
“小学上私塾时,晚上肚子饿了的时候,大家都是买这个吃的。”
“好吃吗?”
“好吃,妈妈你也尝尝嘛。那时候私塾楼下的便利店里还免费提供开水,同学们买了以后就在那儿直接用开水泡面吃。懐かしいなぁー”
心中暗暗地惭愧呀,那时候没时间给他做盒饭带到私塾去,都是下了班回来才做给他吃,六年级时课业增多,经常晚上8,9点钟才结束,然后回家吃饭。
我都不知道他课间休息时,肚子饿了买这玩意儿吃呢
不过看他说话时兴致勃勃的样子,应该也没觉得那时候有多苦,俺就稀里糊涂的混过去啦。这要是养闺女可就惨了,肯定对我一肚子气啊(T_T)
回来泡了面一尝,咦?居然像是上大学时吃过的方便面的味道。八十年代中期,方便面开始在国内流行开来,
夏日晚自习的夜晚,天气没有现在这样热,丝丝凉风中,三五成群的出门逛街,顺道买些方便面,当零食抑或是当正餐吃,也还算是美味的了。。。 July 26 夏の思い出(夏日的回忆)小时候住在大山里,到了夏秋时节,满山遍野都是野果子,暑假里小伙伴们常常约在一起去摘杨梅,毛栗子,野苹果等,
有时候到了周末,大人们兴致来了,会带我们到更远的深山里采摘更多的野果子。
记得有一次爸爸和邻居的叔叔们一起采摘了一大麻袋的猕猴桃,有些没有熟的,可以放很久,等它们由青变黄,就会变得很好吃了
在日本,猕猴桃是挺有人气的果物之一,说是对健康很有益处。这些产品大都来自新西兰,卖的时候偶尔会有促销用的小礼品一起奉送。
这是我特别喜欢的猕猴桃的卡通造型,可惜没有卖的
下面的是某次促销时派发的小礼品。
可爱的小扇子
小手绢
清洁海绵
June 22 现学现卖和朋友聊孩子的教育问题,不督促就不学习,哪像咱们小时候哈。
朋友在伊妹儿里用英语说“I may not push more but encourage more...”,
我正看着呢,儿子兴冲冲的跑来,问我,
儿:“妈妈你干吗呢?”
我:“你看看,阿姨的英语多好,你看得懂吗?”
儿:“上面的话是什么意思(嗯,一知半解的家伙,倒挺会抓重点的哈)。”
我:“阿姨说,不能强迫小孩子学习,而是要多鼓励”。
儿:“那你现在就是在强迫我学习
我:“我怎么强迫你啦”
儿:“你逼我写日记。”←←←这个学以致用倒是快哈
我:“我每次鼓励你写得好呢,啥时候强迫你啦。” 儿:“我不想写,你逼我写。”
我:“你不写,我怎么知道你每天在学校都学些啥。赶快去把今天的内容写下来。”
ふふふ、GAME OVER June 01 化为千巡风(千の風になって)今天是儿童节。曾经流行过的一首儿歌,“天上的星星不说话,地上的娃娃想妈妈”。。。
把“妈妈”和“娃娃”互换一下,就是那些四川大地震中失去了孩子的人们的惨痛心情,这是一个伤心欲碎的儿童节。
什么也说不出,不想看某些报道,像是注射了亢奋剂似的,须知靠这玩意儿是维持不了长久的。
翻译了 「千の風になって」 的歌词,献给四川大地震中遇难的人们,愿你们安息。
+--------------+ | 化为千巡风 |
+--------------+ 请不要在我的墓前哭泣
我不在那儿,我并未沉睡
我已化为千巡风,在苍穹中穿梭回荡
我已化为秋日的暖阳,洒向田野
我已化为冬日的白雪,如钻石般晶莹闪光
我是晨曦中,轻轻唤醒你的飞鸟 我是夜幕下,温柔守护你的星宸
请不要在我的墓前哭泣
我不在那儿,我并未离去
我已化为千巡风,在苍穹中穿梭回荡
我已化为千巡风,在苍穹中穿梭回荡,
在苍穹中穿梭回荡 ========================
简略编译了一些「千の風になって」的背景介绍,摘自《千の風になって》和《Do not stand at my grave and weep》。
该诗写于1932年,是一个美国女子(Mary Elizabeth Frye)为自己的德国籍犹太女友而作。
女友的母亲在德国去世,因为当时德国的反犹太浪潮未能回国参加母亲的丧礼而悲伤消沉,Mary为她写了这首诗。 在日本,由新井満(日本作家,作词作曲家)将该诗译成日文,并谱曲。原诗无标题,所以借用了原诗中的第3行
“I am a thousand winds that blow”,译为“千の風になって” 作为标题。
2004年,由宝塚歌劇団的彩乃かなみ,在纪念阪神大地震十周年的慈善音乐会上演唱。
2006年,由男高音歌手秋川雅史,在第57回红白歌会上演唱而流行开来。
点击这里,可以看到他的演唱。
-------以下是日文歌词-------
【作詞】不詳
【訳詞】新井満 【作曲】新井満 私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません 千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています 秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる 朝は鳥になって あなたを目覚めさせる 夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません 千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています 千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹き渡っています あの大きな空を 吹き渡っています
-------以下是原英文诗-------
A THOUSAND WINDS Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep. I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow, I am the sunlight on ripened grain; I am the gentle autumn's rain. When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush Of quiet in circled flight. I am the soft star that shines at night. Do not stand at my grave and cry. I am not there; I did not die. May 24 转贴: 不要震了白震――兼为朱学勤先生一辩从扫舍那儿看来的。已征得她的同意,转贴于此。 ------------不要震了白震――兼为朱学勤先生一辩------------ 作者:菜农瓦当 自5月12日汶川大地震以来,举国哀痛,群情激昂。人们纷纷挺身而出,或慷慨解囊,或直接奔赴灾区一线参与援助。灾难面前中国人所表现出的顽强与团结,为这出历史大剧书写了无限幽情壮彩。 ------------全文完------------ 有备无患的避难训练和联络网 May 18 有缘千里来相会今天借着丹丹带孩子到东京迪斯尼乐园来玩的机会,和亲爱的swan,Jasmine一起相会在东京。
三位姐妹都是那么可心的人儿,各个带着见面小礼物,只有俺这个马大哈空手而去
ふふふ,我真高兴能和你们从网上相知相识,今天是相见恨晚,说不完的知心话儿,只恨时间过得太快,一下子就到了分别的时间。。。
上午和亲爱的swan约好去看东山魁夷的画展,可是两个気楽なやつ双双迟到,比约定的时间推迟了一个小时
勤劳的丹丹起个大早,准备游完泳再乘新干线过来,却也偏偏记错了时间,儿子的游泳日今天休息
555,可是,可是,两个懒家伙还没有看完画展,难为你初来乍到,带着两个孩子走出迷宫一样的东京站,到达会面地点。请原谅啦(T_T)
最后翩翩而来的,,,天哪,想象中的娇小秀美的Jasmineちゃん,竟是一个高大挺拔的美人儿
下面是照片秀
贴心小礼物
追风的孩子们
无邪的妹妹
抱抱宝宝
英俊的帅哥
我给妈妈和阿姨照相啦
会照顾人的大姐姐
最后,“グーグーグー”と歓声を盛り上げた子供たち。
祝亲爱的丹丹和孩子们在迪斯尼乐园玩得愉快,回程顺利。
祝福亲爱的Jasmineちゃん平安顺产。
祝愿亲爱的swan写出更多幽默逗人的段子。
亲爱的,我真爱你们 May 05 鲤鱼旗鯉幟
在日本,5月5号是“子供の日”,有男孩子的家庭,会升起鲤鱼旗以示庆贺。
今天,应儿子的要求,去日本未来科学博物馆看了外星人展览。
当然博物馆得门前亦飘着鲤鱼旗
也许是儿童节的缘故,人出奇的多,光是排队就等了100分钟
著名的E.T
想象中的外星世界,大屏显示很漂亮,人类的想象力很丰富~
还赶上了ASIMO机器人的表演,能走会跑的ASIMO机器极受小朋友和家长们的青睐
April 16 可别是花粉症啊前天昨天鼻子不通气,到了今天中午,突然变成流清鼻涕,坐在办公室里鼻子不断地吸溜吸溜的,间或打几个大喷嚏。
不知道的没准以为俺在那儿哭呢,哎~,这叫啥事儿嘛
这要是花粉症可真要命啊。
日本人得花粉症的比例似乎很高,以前一直都是事不关己高高挂起的态度。直到有一天,读大学院快毕业的时候(2,3月份左右),和朋友约了去吃饭,等到他来我大吃一惊,穿一身黑夹克,大口罩把鼻子嘴巴捂的严严实实,简直像特务去接头似的,逗死我了。进了餐馆问他为何如此打扮,答曰花粉症。后来一个要好的朋友也告诉我说,得了花粉症,在花粉纷飞的春季,要是不戴口罩的话,涕泪横流,那叫一个难受,要等过了5月才行。
有经验的朋友快来帮俺诊断诊断,这是花粉症的症状(前兆)吗?除了戴口罩,该怎么对付啊。 March 30 看电影最近看了2部反映上个世纪40年代的电影。
一部是日本的《母べえ》,导演山田洋次(拍过《寅次郎的故事》),主演吉永小百合。 另一部是《色・戒》,虽然在中国知名度很高,不过在日本似乎不出名,能容纳300多号人的电影院里,看客寥寥,不到20人。
《母べえ》讲的是日本国内的故事。一家四口,父母和2个女儿,父亲是研究德国文学的大学教授,因为反战被抓,母亲带着两个女儿生活。这个片子大部分是很明朗的背景,有一些镜头看了让人笑,但是通过与两个少不更事的孩子,亲戚,邻居的对话,和父亲的通信往来,反映出神经紧绷着的时代日本百姓的生活。
吉永小百合已经60多岁了,演一个30多岁的母亲,动作非常的轻灵,温柔而坚强。男主角是一个大学生,曾经上过教授的课,赞同教授的观点,得知教授被抓后常到教授家,给予母女很大的帮助,随着时间的流逝对师母心生爱慕。父亲死于狱中,大学生帮忙料理完后事之后,接到上前线的通知(一开头交待的是因为听力残疾免除兵役,最后却被征招,反映战局恶劣),终究没能回来圆梦。两个女儿脚色也演的很出色,特别是小女儿,可爱极了。
几个片断很有趣,有泪有笑。
大学生陪母亲去探监,母亲对大学生说,时间短,别忘了要对老师说的话。大学生说,您放心,我都记在本上,到时候一二三四五,保证一件不漏。结果真的见了面,大学生见了老师的样子,震惊之余大哭不止,一件事都没有说成,教授和母亲抓紧时间对话,看的真是心酸。
土财主的舅舅(由笑福亭鹤瓶扮演)来东京,镶着大金牙,带着金戒指,整日价在屋里晃荡,小姑说学画画不是为了钱被他笑话一顿,上街碰上几个大妈对着个时髦女郎宣传要穿着朴素,他也上去搅和一通,回来又对大女儿指手画脚的,终于把大女儿气哭了,不明白妈妈为什么能跟舅舅这样的人能谈得来。妈妈安慰女儿说,你这么烦他,我就让他走好了。你要知道,妈妈在外面,遇到的人说话都是些假话,只有和你舅舅才能说些真话,才能放松啊。送舅舅上了回乡的火车,舅舅对大女儿说你要给妈妈帮忙啊,又把那命根子似的大金戒摘下来,交给大学生,说去黑市换点钱花吧。这时候大女儿才体会到一点点妈妈的心情。
邻居和妈妈说悄悄话,“现在日德联盟是暂时的,等日本赢了亚洲,德国赢了欧洲,然后就是日德对决,最终统治全世界”,一本正经的说着这个荒诞的梦。
看《色・戒》,听着中文对白看着日文翻译,无比庆幸看的是字幕版。男主角眼神变化演得真好,女主角也好,发型变化一下气质就完全变了。很好奇删掉了什么,在网上8卦了一下,找到这个搞笑的东东
不论是老百姓还是权势人物,当国家这部机器疯狂地旋转起来的时候,每个人都会不由自主地被卷入进去。个人要想拂逆它,其命运比堂吉诃德打大风车的结局要惨得多。
真希望《母べえ》这部影片也能在国内放映。
March 16 高压锅今天又去买了个高压锅,小记一笔。
为啥说又买了一个呢,因为前一个买了还不到一年,好几次煨排骨汤都漏气,发出的声音及其恐~怖
用的我都有心理障碍了,生怕它啥时候发生爆+炸,要了小命
再往前数买的一个,用了几乎快十年,一直都还不错,后来是因为橡胶圈老化,没地方换零件所以才买了新的。
鉴于前前任高压锅价廉物美的品质,所以在买前任高压锅时俺也毫不犹豫的选了made in China,只是没想到时过境迁,
价格虽然变化不大,质量竟发生了这么大的变化。打电话给俺妈说到此事,俺妈说现在的质量都不错哒,肯定是你不会用。
555,所以俺接着又实践了N久的时间,昨天又漏气了,实在是忍无可忍了,刚好今天出门看见一德国造,价格嘛,,,是前任滴3倍,
不过为了安全起见,还是咬咬牙扛了回来
回来先试着煮了一锅绿豆汤,整个过程非常滴安静,以至于俺们全家倒是有些不适应鸟 March 09 参观乐器博物馆上星期去静岡浜松出差,车站边上就是乐器博物馆。办完事忍不住进去看,霍霍霍,真好似刘姥姥进了大观园,看得眼花缭乱。
这个博物馆允许照相,可惜没带相机,只好拿手机拍了一通^^
展厅很大,世界各国的乐器都有展示。1楼是日本,亚洲乐器展区,地下一层为欧,美,非州以及大西洋州乐器展区。
以我贫乏的音乐知识要想把看到的乐器逐一介绍,实在有些力不从心。可是亲爱的M说,你至少得给图片标上乐器名称呀。
是滴,俺也就尽量做到这一点吧
★中小学音乐知识文库---介绍的挺全面,可惜全是文字说明,如果配上图解说明就更好了。
★关于乐器的中日英文名称(之一)---排版不错,而且沪江博克的外语学习也办的很不错的。
★关于乐器的中日英文名称(之二)---乐器名称比上一个收集的更全。
介绍这两个乐器名城的网站,是因为关于乐器的中文介绍大都较少贴图,如果用乐器的日语名检索,一般可以找到图文并茂的介绍文字。
亲爱的M,你可满意
在这个博物馆里,关于乐器的历史介绍非常有意思,比如日本的雅乐,尺八,三味線等都是由中国传入日本,在日本得到发扬光大,关于雅乐的介绍,请参考上面的链接,就不重复了。三味線作为日本传统音乐象征的,时至今日依然很受欢迎。尺八是一种竖笛,其名称的由来,是因为按唐朝时的计量单位,这个乐器的长度为1尺8寸而得来的。顺便8一句,这一名称的隐语之意竟与中国的民间隐语:吹*箫有着异曲同工之意:-P
这段关于明清乐的文字介绍,说的是日本江户时代,清朝的民间音乐经由长崎传入日本,到了明治时期,在民间得到广泛的普及。
提到的乐器有:瑟,琵琶,月琴,长箫,太鼓,明笛,笙,阮咸,胡琴,木琴,拆木,清笛,三铉,檀板等(还有俩儿字看不清楚,我也忘记了T_T)
看到二胡,手风琴,脚踏琴等这些旧物,不由自主的勾起了我儿时的回忆。我上小学的时代,是一个学什么都比学知识重要的年代,所以像俺这样五音不全的人也得到了弹扬琴的机会,那时单是俺们那栋楼的小孩儿,就可以组一个乐队了,有琵琶,三弦,月琴,二胡,笛子,小号,手风琴等,遇上六一儿童节等节日前夕,俺们那楼里练琴声此起彼伏,好一片热闹喧嚣啊
又想起前两年去看爱知博,走到中国馆时正赶上女子十二乐坊演奏的尾声,演出完我看到扬琴,心里也是小有激动啊,可惜没人搭理咱
关于乐器东西传播的介绍
上面这个关于东西乐器的传播也很有意思。上面的地图中最小的叫做“バルバット”的乐器,起源于波斯,向东经丝绸之路传到中国和日本,向西传到西亚和欧洲。介绍中说道,“東西に伝播したこれらの楽器は、よく似た特徴をもつ。しかし、演奏される音楽や演奏の仕方には、それぞれの地域ならではのものがある。長い時間をかけて文化交流が行われ、さらにその土地の独特の風土の中で育まれてきた様子が伺える。”
然也。
| ||||||||||||||||||||||